سایت خبری
famaserver
  • صفحه اصلی
  • اخبار ورزشی
  • بین الملل
  • اقتصادی
  • اخبار استانها
  • اخبار روز
  • سیاسی
  • علمی و فناوری
سایت خبری

سرتیتر خبرها

آخرین وضعیت ذخایر سدها اعلام شد/ چند درصد مخازن خالی است؟

آخرین وضعیت ذخایر سدها اعلام شد/ چند درصد مخازن خالی است؟

16 دقیقه پیش
هواشناسی تهران اطلاعیه داد

هواشناسی تهران اطلاعیه داد

16 دقیقه پیش
کیفرخواست پرونده قتل محیط بان پارک ملی گلستان صادر شد

کیفرخواست پرونده قتل محیط بان پارک ملی گلستان صادر شد

17 دقیقه پیش
دریاچه ارومیه واقعا از دست رفت؟/ ماجرای تصاویر ماهواره‌ای ناسا از دریاچه

دریاچه ارومیه واقعا از دست رفت؟/ ماجرای تصاویر ماهواره‌ای ناسا از دریاچه

17 دقیقه پیش
مهلت انتخاب رشته کنکور ۱۴۰۴ برای بار سوم تمدید شد

مهلت انتخاب رشته کنکور ۱۴۰۴ برای بار سوم تمدید شد

17 دقیقه پیش
آخرین وضعیت مسافران بدحال پرواز ازمیر به تهران

آخرین وضعیت مسافران بدحال پرواز ازمیر به تهران

18 دقیقه پیش
فرصت دبیرستانی‌های جامانده برای ثبت‌نام در مدارس تا پایان شهریور

فرصت دبیرستانی‌های جامانده برای ثبت‌نام در مدارس تا پایان شهریور

18 دقیقه پیش
کمربندها را محکم کنید! میزان افزایش ترافیک از هفته آینده اعلام شد

کمربندها را محکم کنید! میزان افزایش ترافیک از هفته آینده اعلام شد

18 دقیقه پیش
چالوس یکطرفه شد

چالوس یکطرفه شد

19 دقیقه پیش
افزایش خطر ازدواج اجباری دختران در مناطق زلزله‌زده

افزایش خطر ازدواج اجباری دختران در مناطق زلزله‌زده

19 دقیقه پیش

Home » رونمایی از ۱۳۰ ترجمه در حوزه دفاع مقدس/ ادبیات مقاومت عامل همگرایی مترجمان کشور است

رونمایی از ۱۳۰ ترجمه در حوزه دفاع مقدس/ ادبیات مقاومت عامل همگرایی مترجمان کشور است

زمان انتشار: 18 ژانویه 2022 ساعت 11:37

دسته بندی: فرهنگ و هنر

شناسه خبر: 164436

زمان مطالعه: 10 دقیقه

رونمایی از ۱۳۰ ترجمه در حوزه دفاع مقدس/ ادبیات مقاومت عامل همگرایی مترجمان کشور است

رونمایی از ۱۳۰ ترجمه در حوزه دفاع مقدس/ ادبیات مقاومت عامل همگرایی مترجمان کشور است

به گزارش گروه حماسه و مقاومت یولن، محمدرضا حسنی آهنگر، رئیس دانشگاه جامع امام حسین در اختتامیه همایش مترجمان فتح که امروز دوشنبه ۲۷ آذرماه در سالن همایش‌های بین‌المللی باغ موزه انقلاب اسلامی و دفاع مقدس برگزار شد، درباره شکل گیری این همایش گفت: ایده اصلی شکل‌گیری نهضت ترجمه انقلاب اسلامی در این دانشگاه پس از آن شکل گرفت که در جلسات متعدد، رهبر معظم انقلاب بر مسأله ترجمه، علی‌الخصوص ترجمه زین‌سو، در مورد آثار مکتوب خوب تأکید فراوان کردند.  

وی افزود: این تأکید در سال‌های دهه ۹۰ اوج گرفت و در سال ۱۳۹۵ پروژه نهضت ترجمه در دانشگاه کلید خورد. هم اکنون در زمستان ۱۴۰۰ و پس از کسب تجربیات فراوان در این عرصه، در فاز سوم نهضت ترجمه، افق‌های بسیار روشنی پیش رویمان گشوده شده است.

چرایی اهمیت نهضت ترجمه 
  
حسنی آهنگر بیان داشت: نهضت ترجمه از ۲ جهت برای حرکت آینده ضروری است. نخست میراث بلند انقلاب اسلامی که در بخش‌های اخلاقی، تربیتی، علمی، فرهنگی، اجتماعی و دینی ایران و ایرانیان که در طول ۴۳ سال از بهمن ۵۷ تاکنون تولید شده است، به جهانیان شناسانده شود.

وی ادامه داد: روایت تاریخ پر از درس معاصر، روایت پیشرفت‌های علمی در شرایط سخت تحریم، سبک زندگی مردان بزرگ و زنان قهرمان، معرفی الگوهای اخلاقی و تربیتی و انسان‌های تربیت‌شده در مکتب انسان‌ساز اسلام و به بیان شیواتر معرفی الگوی انسان جهادی، ارائه زیبایی‌های زندگی عاشقانه مردان و زنان مسلمان در این سیاره پر از درد و رنج و خشونت و ظلم، معرفی سبک مقابله با ظلم و استکبارستیزی با تکیه بر عزت بشر وظیفه ماست.

حرکت به سوی تمدن اسلامی نیازمند توجه به نهضت ترجمه است 

رئیس دانشگاه جامع امام حسین با بیان اینکه افراد کثیری در سرتاسر عالم، خسته از مدل‌های غلط تمدن غربی و تشنه مدل‌های تجربه‌شده و منطبق بر فطرتشان هستند، ابراز داشت: این مهم از یک سو اهمیت ترجمه را برای ما آشکار می‌کند. از سویی دیگر جمهوری اسلامی ایران به طور خاص و آزادمردان مسلمان در سراسر دنیا به طور عام در حال حرکت به سمت تمدن اسلامی هستیم. 

وی افزود: جمهوری اسلامی ایران به دنبال این نیست که در کشورهای دیگر «جمهوری اسلامی ایران» تشکیل دهد، بلکه سخاوتمندانه تجربه‌های خود را برای دیگران بیان می‌کند. هر ملتی به تناسب موقعیت و اقتضائات خود تصمیم می‌گیرد که بهترین راه برای سعادتش چیست. 

حسنی آهنگر خاطرنشان کرد: همچنین تبیین جزییات تمدن اسلام که برگرفته از تعالیم انسان‌ساز قرآن و رسول اکرم و مدل‌های حکومتی ایشان و امیرالمؤمنین و تبیین و تفسیر آن توسط ائمه معصومین است و با ۱۴ قرن تجربه قرین شده است، در این برهه از تاریخ جهان وظیفه ماست. این معارف والا در زبان فارسی و عربی، علی‌رغم نیازش به گسترش، بسیار بیشتر از زبان‌های دیگر ارائه شده است.

وی با طرح این سوال که چرا مردم دنیا باید از این علم و معرفت و تجربه محروم باشند، گفت: البته هر کار راهی و هر سیر مسیری دارد. برای کارهای بزرگ باید بهترین مسیرها و موثرترین آن‌ها انتخاب شود. کار را باید متخصص و کارشناس انجام دهد. همچنین حرکت هماهنگ با آخرین پیشرفت‌های تکنولوژی ضروری است، در نظر گرفتن مسائل جدیدی مانند هوش مصنوعی و راه‌های بکارگیری آن سرعت‌بخش است، آینده‌نگری و آینده‌پژوهی راهگشاست، مخاطب باید شناخته شود، هدف دقیقاً مشخص باشد.

رئیس دانشگاه جامع امام حسین در ادامه با اشاره به اقدامات انجام شده برای تحقق نهضت ترجمه بیان داشت:
اقداماتی که برخی گروه‌ها و جریان‌ها در سال‌های گذشته برای تحقق حرکت نهضت ترجمه انجام داده بودند، بررسی شد و با تجربه‌مندان و مسوولان آن در حد توان مشورت صورت گرفت. طرح‌های تشویقی از قبیل طرح تاپ (Translation of Persia) با محوریت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و طرح گرنت با محوریت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به دقت مطالعه و بررسی شد.

نقش ادبیات مقاومت در گردهمایی فعالان حوزه نشر و ترجمه 

وی افزود: حرکت در مسیر بسترسازی نرم‌افزاری و سخت‌افزاری و نظم‌دهی به فعالیت‌های موجود آغاز شده که برای تکمیل و تداوم همچنان نیازمند کمک فکری و اجرایی از سوی اندیشه‌ورزان است. نهضت ترجمه در کنار بسترسازی و گفتمان‌سازی، خود نیز با استفاده از مترجمان و ویراستاران توانمند، رأساً به امر ترجمه و تولید هم می‌پردازد.

حسنی آهنگر تصریح کرد: ادبیات مقاومت به عنوان اولین موضوعی که می‌توانست نیروهای فعال را گرد هم جمع کند به عنوان محور اصلی جشنواره انتخاب شد. در این میان نقش اصلی در شناخت بی‌واسطه از اسلام بر عهده ترجمه است و البته در مواردی که متناسب با نیاز، محتوای مناسب برای مخاطب بین‌المللی وجود ندارد، باید برای به زبان‌های دیگر تألیف انجام شود.

رونمایی از ۱۳۰ اثر ترجمه‌ای در حوزه دفاع مقدس

وی از ترجمه ۱۳۰ اثر در حوزه دفاع مقدس خبر داد و گفت: پس از پایان مهلت ارسال آثار در مجموع ۱۶۷ اثر به تفکیک زیر به دبیرخانه جشنواره ارسال شد که در بخش کتاب، ۹۹ اثر در زبان‌های عربی، فرانسه، اردو، انگلیسی، اسپانیایی، آذربایجانی و روسی، در بخش داستان کوتاه، ۳۵ اثر در زبان‌های عربی، فرانسه و انگلیسی، در بخش ترجمه گزیده‌های ادبی ۴ اثر در زبان انگلیسی، در بخش یادداشت تحلیلی و مقاله کوتاه ۲۹ اثر در زبان‌های انگلیسی، عربی و فارسی اثر بوده است.

انتهای پیام/


حتما بخوانید : جهان امروز با خلأ ایدئولوژیک روبرو است/ سپاه و بسیج برای ترجمه آثار دفاع مقدس ورود کنند
برچسب ها
ترجمان فتح محمدرضا حسنی آهنگر رییس دانشگاه جامع امام حسین
اشتراک گذاری

اخبار مرتبط

  • فرانسیس فورد کاپولا یک جایزه دیگر می‌گیرد/ تجلیل در مرکز کندی
    فرانسیس فورد کاپولا یک جایزه دیگر می‌گیرد/ تجلیل در مرکز کندی 1 سال پیش
  • بیانیه انجمن مستندسازان برای انتخاب وزیر فرهنگ
    بیانیه انجمن مستندسازان برای انتخاب وزیر فرهنگ 1 سال پیش
  • انتشار غوغای غزل ۲؛ از معزی تا منزوی
    انتشار غوغای غزل ۲؛ از معزی تا منزوی 1 سال پیش
  • دلنوشته هدی زین‌العابدین برای ماهی «در انتهای شب»
    دلنوشته هدی زین‌العابدین برای ماهی «در انتهای شب» 1 سال پیش

دیدگاه ها

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دسته بندی موضوعات

  • آذربایجان شرقی 577
  • آذربایجان غربی 484
  • اجتماعی 8143
  • اخبار استانها 35
  • اخبار بورس 276
  • اخبار تکنولوژی 120
  • اخبار روز 42
  • اخبار ورزشی 10801
  • اردبیل 359
  • اصفهان 603
  • اقتصادی 7267
  • البرز 1631
  • ایلام 246
  • بازار کار 389
  • بوشهر 165
  • بین الملل 18619
  • تبلیغات 20
  • تهران 342
  • چند رسانه ای 0
  • چهارمحال و بختیاری 761
  • خراسان جنوبی 309
  • خراسان رضوی 668
  • خراسان شمالی 166
  • خوزستان 384
  • زنجان 310
  • سبک زندگی 382
  • سلامت 2953
  • سمنان 2082
  • سیاسی 7587
  • سیستان و بلوچستان 5
  • عکس 79
  • علمی و فناوری 5271
  • فارس 404
  • فرهنگ و هنر 5101
  • قزوین 547
  • قم 330
  • کاریکاتور 78
  • کردستان 538
  • کرمان 2091
  • کرمانشاه 478
  • کهگیلویه و بویراحمد 444
  • گلستان 315
  • گیلان 335
  • لرستان 18
  • مازندران 84
  • مرکزی 5
  • هرمزگان 398
  • همدان 603
  • یزد 160
famaserver

جدیدترین مقالات

  • آخرین وضعیت ذخایر سدها اعلام شد/ چند درصد مخازن خالی است؟
    آخرین وضعیت ذخایر سدها اعلام شد/ چند درصد مخازن خالی است؟ 4 ساعت پیش
  • هواشناسی تهران اطلاعیه داد
    هواشناسی تهران اطلاعیه داد 4 ساعت پیش
  • کیفرخواست پرونده قتل محیط بان پارک ملی گلستان صادر شد
    کیفرخواست پرونده قتل محیط بان پارک ملی گلستان صادر شد 4 ساعت پیش
  • دریاچه ارومیه واقعا از دست رفت؟/ ماجرای تصاویر ماهواره‌ای ناسا از دریاچه
    دریاچه ارومیه واقعا از دست رفت؟/ ماجرای تصاویر ماهواره‌ای ناسا از دریاچه 4 ساعت پیش
  • مهلت انتخاب رشته کنکور ۱۴۰۴ برای بار سوم تمدید شد
    مهلت انتخاب رشته کنکور ۱۴۰۴ برای بار سوم تمدید شد 4 ساعت پیش

لینکهای پیشنهادی

سرور مجازی | خرید هاست | دانلود نرم افزار | یادگیری زبان آلمانی

میزبانی در هاست لینوکس فاماسرور